J’ai eu le plaisir de recevoir votre lettre à
l’Empereur1 et me suis empressé de la remettre à la
poste, pour prévenir tout malentendu. Je vous répéterai
ce que j’ai eu déjà l’honneur de vous dire une fois: s<avoi>r
que Mr de Potemkine ne se chargeait pas de la
transmission officielle de votre lettre, vu qu’aucun
agent diplomatique ne peut se charger de transmettre en
cour un écrit quelconque dont il n’ait pris connaissance
au préalable. Mais il parlera, très volontiers, dans un
rapport particulier au C<om>te de Nesselrode de votre
mémoire à Mr d’Eynard comme d’un incident qui s’est
passé à Munic et qui par là même tombe dans la sphère de
sa correspondance ministérielle. Bien entendu qu’il en
parlera de manière à présenter les idées, qui forment le
fond de ce mémoire, sous leur jour le plus favorable, et
même, si vous le désirez, il joindra à sa dépêche une
copie de votre écrit. Au quel cas je vous prierai,
Monsieur, de vouloir bien me l’envoyer au plutôt.
Agréez, je vous prie, l’assurance de la considération tr<ès>
distinguée
de votre tout dévoué
T. Tutchef.
Munic
Ce 11.10bre
1829
Перевод:
Я имел удовольствие получить ваше письмо к императору1 и
поторопился отправить его почтой во избежание
какого-либо недоразумения. Повторю вам то, что я уже
имел честь говорить вам однажды, а именно, что г-н
Потемкин не взял на себя официальную передачу вашего
письма, так как ни один дипломатический представитель не
может передать своему двору никакой бумаги, с которой не
ознакомился предварительно. Но он охотно расскажет в
отдельном рапорте графу Нессельроде о вашей записке г-ну
Эйнару как о событии, происшедшем в Мюнхене и попадающем
тем самым в сферу его министерской переписки.
Разумеется, он намерен представить идеи, составляющие
суть этой записки, в самом выгодном свете и даже, если
вы пожелаете, присоединит к своему донесению копию
вашего сочинения. В каковом случае я попрошу вас,
милостивый государь, прислать мне ее как можно скорее.
Примите уверение в глубочайшем уважении
преданного вам
Ф. Тютчева.
Мюнхен
11 декабря
1829 |